またあした(VOCALOID)

またあした
가수
하츠네 미쿠
작사/작곡
후와리P
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg
발매일
2010년 10월 13일
목차
1. 개요2. 가사3. 여담


1. 개요 [편집]


하츠네 미쿠오리지널 곡이다. 작사, 작곡, 조교는 후와리P가 맡았으며, 2010년 10월 13일에 투고되었다.

PV가 그림이나 애니메이션이 아닌 사진이며, 가사가 두 부분을 제외하고 모두 히라가나로만 적혀있는 것이 특징이다. 잔잔한 느낌이 매력적인 곡으로, 서정적인 가사와 은은한 피아노 멜로디까지 듣는 사람을 편안하게 만드는 요소가 전부 포함되어 있다. 또한 곡의 분위기가 점점 밝아지고 처음에는 잔잔하지만 후반에는 꽤나 화려해진다.

2. 가사 [편집]

またあした
あたたかいスープをのんで
아타타카이 스-프오 노은데
따뜻한 스프를 마시고
きょうはもう めをとじよう
쿄오와 모오 메오 토지요오
오늘은 이만 눈을 감자
おつきさまに おやすみして
오츠키사마니 오야스미시테
달님에게 "안녕히 주무세요"라며
もうすこししたら ねむろう
모우스코시시타라 네무로오
조금만 더 인사하고 잠들어보자
いいことも いやなことも
이이코토모 이야나코토모
좋은 일도 나쁜 일도
やさしく なればいいな
야사시쿠 나레바이이나
다정한 일이 되면 좋겠다
しゃがんで よくみればきっと
샤가응데 요쿠미레바 키잇토
웅크려서 자세히 보면 분명
みつかるから
미츠카루카라
찾을 테니까
よぞらにひかる ほしのはなし
요조라니 히카루 호시노 하나시
밤하늘에 빛나는 별의 이야기
ぴかぴか ぴぴぴ ふざけあってる
피카피카 피피피 후자케아앗테루
반짝반짝 짝짝짝하고 장난치고 있어
あさがきて ひがのぼって
아사가 키테 히가 노보옷테
아침이 오고 해가 뜨고
ことりがないたら またあした
코토리가 나이타라 마타 아시타
아기 새가 울고 나면 내일 보자
いつのまにか さむくなって
이츠노마니카 사무쿠나앗테
어느새 추워져서
ながそでだけじゃ たりない
나가소데다케쟈 타리나이
긴 소매 옷만으론 모자라
しろい いきが そらをのぼる
시로이 이키가 소라오 노보루
새하얀 입김이 하늘을 올라가
ゆらゆら あそんで きえてく
유라유라 아소온데 키에테쿠
하늘하늘 놀며 사라져 가
すこしきゅうな あのさかみち
스코시 큐-나 아노 사카미치
조금쯤 경사진 저 언덕길
ちょっとだけ はしってみた
쵸옷토다케 하시잇테미타
조금 정도 달려 보니
ちいさいことだけど なにか
치이사이 코토다케도 나니카
자그마한 것이지만 무언가
できそうだよ
데키소오다요
될 것만 같아
オレンジいろの ゆうやけぞら
오레엔지 이로노 유우야케조라
오렌지 색의 저녁노을 진 하늘
まちをセピアに ぬりかえてゆく
마치오 세피아니 누리카에테유쿠
마을을 세피아로 덧칠해 가고
ゆれる灯を なぞりながら
유레루 히오 나조리나가라
흔들리는 불빛을 덧칠하며
あしたのばしょまで かえろうよ
아시타노 바쇼마데 카에로-요
내일의 장소마저 바꿔버리자
ながいながい かげのかたち
나가이 나가이 카게노 카타치
기나 긴 그림자의 형태를
おいかけてく はしゃぐこどもたち
오이카케테쿠 하샤구 코도모타치
쫓아가며 뛰노는 아이들
そらのにおいを かぜが
소라노 니오이오 카제가
하늘의 내음을 바람이
しろく しろく おもいでにかえる
시로쿠 시로쿠 오모이데니 카에루
하얗게 하얗게 추억으로 바꿔 가
つないでく 手とてのかず
츠나이데쿠 테토테노카즈
이어져 있는 손과 손을 놓지 않고
ほほえんでる きおくのしゃしん
호호에엔데루 키오쿠노 샤시은
미소짓는 기억의 사진
うすれてく わらいあったひや
우스레테쿠 와라이아앗타히야
옅어져 가는 웃었던 날들이라던가
しがみついて ないたひを
시가미츠이테 나이타히오
매달리며 울었던 날들을
わすれないように
와스레나이 요오니
잊지 않도록
かすんでも みえなくても
카스은데모 미에나쿠테모
부스러져도 보이지 않더라도
たってられるように
타앗테라레루요오니
버틸 수 있도록
だんだんとほら よがあけてく
다안다안토 호라 요가 아케테쿠
점점 이렇게 날이 밝아와
あたらしい日を はこんでくれる
아타라시이 히오 하코온데 쿠레루
새로운 날을 가져다 줘
あとすこし まどろんだら
아토 스코시 마도로온다라
조금만 더 잠시 잠들면
あさひに おはよう
아사히니 오하요오
아침 해에 안녕
La ra ra ra- La ra ra La lala, La lala
La ra ra ra- La ra ra La lala, La lala
La ra ra ra- La ra ra La lala, La lala
Lala Lal lal la- Lala~ Laa LalLal la- Rala
Lala Lal lal la- Lala~ Laa LalLal la- Rala
Lala Lal lal la- Lala~ Laa LalLal la- Rala
Lala lal lal la- Lala lal lal rara~
Lala lal lal la- Lala lal lal rara~
Lala lal lal la- Lala lal lal rara~
ことりがなくまで またあした
코토리가 나쿠마데 마타아시타
아기 새가 울고 나면 내일 봐
またあした。。。
마타아시타
내일 또 보자...

3. 여담 [편집]

  • 커버
    • 우타이테 ENE가 커버하였다. 불펌 및 나이트코어 영상에 조회수를 빼앗겨, ENE 본인이 올린 커버 영상의 조회수는 35만 회에 그쳤다.
  • 기타
    • 티비플에서는 이 곡이 "만병통치약 노래"라는 제목의 게시물로 업로드되어(ENE의 나이트코어 버전) 찜 숫자가 7천을 넘기는 등 선풍적인 인기를 끌었다.
    • 한국에서는 우타이테인 ENE의 나이트코어 버전으로 큰 인기를 끌었다. 어린아이처럼 맑으면서도 높고 부드러운 음색과 고음에서 이뤄지는 순수한 분위기, 가사의 분위기와 어울리는 목소리, 적절한 템포의 반주 등으로 손에 꼽히는 명작이라는 평가를 받는다.
    • 한국어 커버 버전에서는 유튜버 포유의 개사본이 많이 쓰이는 편이지만, 원곡과 의미가 상당히 다른 편이다.