冬の魔法

冬の魔法
Winter Magic
파일:冬の魔法 앨범.jpg
가수
Aogumo
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg
발매일
2025년 11월 17일
장르
1. 개요2. 가사


1. 개요 [편집]


冬の魔法(겨울의 마법)은 일본의 싱어송라이터 Aogumo가 2025년 11월 17일에 발매한 디지털 싱글이다

2. 가사 [편집]

「寒いねっ」て言葉を発して
"춥네" 하고 말하면서

君に近づく口実にしたくて
너에게 다가갈 구실로 삼고 싶어

この寒さも悪くはないね
이 추위도 나쁘지는 않네

丸見えっな私の心
훤히 보이는 내 마음

顔が赤いのはきっと寒さのせいだ
얼굴이 빨개진 건 추위 때문일 거야

君の顔が今は見れないまま
네 얼굴을 지금은 못 보겠어

あー寒すぎだって 近づきたいって
아~ 너무 춥다고 다가가고 싶다고

言えないからどうしよう?
말 못 하는데 어떡하지?

なんて気持ち誤魔化し
이런 마음을 얼버무리고

何も言えない私だから
아무 말도 못 하는 나니까

いつもポケット突っ込んでる手
늘 주머니에 넣은 손

今日は冷え冷えのまま出しとくね
오늘은 차가워지게 꺼내 둘게

「ぎゅっ」て握ってくれたりしないかな
"꼬옥" 잡아 주지 않을까 하는

期待だけはさせてね
기대는 하게 해줘

あー鬱陶しいなこの感情
아~ 짜증 나 이런 감정

どうにもこうにもならない感情
이러지도 저러지도 못하는 감정

うーん...?あぁ
응…? 아,

最近恋愛ソングばっか聴いてるな
요즘 사랑 노래만 듣네

君が好きだって言ってたこの曲
네가 좋아한다고 했던 이 곡

君が好きだって言うから聴いてる
네가 좋아한다고 해서 듣고 있어

この曲も感情もいつか
이 곡도 감정도 언젠가

シェアしてもいいですか?
공유해도 될까?


「寒いねっ」て言葉を発して
"춥네" 하고 말하면서

君に近づく口実にしたくて
너에게 다가갈 구실로 삼고 싶어

この寒さも悪くはないね
이 추위도 나쁘진 않네

丸見えっな私の心
훤히 보이는 내 마음

顔が赤いのはきっと寒さのせいだ!
얼굴이 빨개진 건 분명 추위 때문일 거야!

君の顔が今は見れないまま
네 얼굴을 지금은 못 보겠어

あー恥ずかしいって 顔見れないって
아~ 부끄러워 얼굴을 못 보겠어

マフラーがあって良かったな
머플러가 있어서 다행이야

待って!それじゃ君は
잠깐만!! 그럼 너는

今どんな顔をしているのよ?
지금 어떤 표정인데??

今何を思って君はいるの?
넌 지금 무슨 생각인 거야??

いつか君の気持ちも教えてね!
언젠가 네 마음도 알려 줘!!

「きゅんっ」てなってくれたならいいな
"두근" 거렸으면 좋겠어

わからないから怖いや
모르니까 두려워

pre-chorus あー鬱陶しいなこの感情
아~ 짜증 나 이런 감정

どうしてこんなになってしまったの?
어쩌다 이렇게 됐지?

うーん... あぁ...
음… 아…

もう少し帰り道が長ければ
집에 가는 길이 좀 더 멀면 좋겠어

君に伝えたい気持ちが溢れて
너에게 전하고 싶은 마음이 넘쳐서

君のために作ったのこの曲
널 위해 이 곡을 만들었어

この曲も感情も君が
이 곡도 감정도 네가

初めてなんだよ あぁ
처음이야.

「好きだよ」って伝えてしまえば
좋아한다고 말해버리면

寒さが去っても寒くないのになぁ
추위가 가셔서 춥지 않을 텐데

口実なんて誤魔化しいっそ
구실 같은 건 꾸며 내고 차라리

告白してしまえよもう!
그냥 고백해 버려!

言えないか 言いたいな
말 못 하겠지 말하고 싶어

季節が巡ってもそばにいたいなぁ
계절이 바뀌어도 곁에 있고 싶어

「寒いねっ...」て
"춥네…"

「好きだよっ」て言葉を発して
"좋아해" 하고 말해

君に近づくための告白なんだ!
너에게 다가가려고 고백하는 거야!

君の顔が今は見れないまま
네 얼굴을 지금은 못 보겠어

丸見えっな私の心
훤히 보이는 내 마음

顔が赤いのは絶対!君のせいだ!
얼굴이 빨개진 건 무조건!! 너 때문이야!!

君の顔が近くて見えないよ
네 얼굴이 가까워서 안 보여